Matta 20:5 - Temel Türkçe Tercüme Böylece onlar bağa gitmişler. Sonra öğle vakti saat on ikide, ve tekrar saat üçte bir daha çıkmış ve yine aynısını yapmış. Turkish Bible Old Translation 1941 Saat altı ve dokuz sularında yine çıktı, yine böyle yaptı. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Yeniden, saat on ikiyle on beş sularında çıkıp aynı şeyi yaptı. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Onlar dachi gittiler. Saat alti we dokuz raddelerynde jene čykup, bu minwal üzre ejledi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yine yaklaşık altıncı, dokuzuncu vakitte çıktı ve aynı şekilde yaptı. |
Saat akşamüstü beşte çıkıp yine başkalarını boş dururken bulmuş. Onlara şöyle demiş: ‘Neden bütün gün burada boş duruyorsunuz?’
Onlara, “Gelin ve görün!” dedi. Gidip Oʼnun nerede kaldığını gördüler. Saat yaklaşık öğleden sonra dörttü. O gün Oʼnunla kaldılar.
İsa onlara cevap verdi: “Günde on iki saat aydınlık yok mu? İnsan gündüz yürürken tökezlemez, çünkü bu dünyanın ışığını görür.
Yakubʼun kuyusu da oradaydı. İsa yolculuktan yorulduğu için kuyunun başına oturdu. Öğle vaktiydi.
Bir gün öğleden sonra saat üçe doğru olağanüstü bir görüntüde Allahʼın bir meleğini açıkça gördü. Melek içeri girdi ve ona, “Kornelyus!” dedi.
Ertesi gün öğleye doğru yolda ilerleyip şehre yaklaşırlarken Petrus dua etmek için evin damına çıktı.