Yusuf tam bunu düşünürken, Rabbin bir meleği ona rüyada göründü. Ona, “Ey Davud oğlu Yusuf” dedi. “Meryemʼi karın olarak yanına almaktan korkma. Çünkü ondaki bebek Kutsal Ruhʼtandır.
Matta 2:19 - Temel Türkçe Tercüme Hirodes öldükten sonra Rabbin bir meleği Yusufʼa rüyada göründü. Yusuf daha Mısırʼdaydı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Hirodes öldükten sonra, Rab'bin bir meleği Mısır'da Yusuf'a rüyada görünerek, “Kalk!” dedi, “Çocukla annesini al, İsrail'e dön. Çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.” Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat Hirodes ölünce, işte, Rabbin meleği Mısırda Yusufa ruyada görünüp dedi: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хиродес ьолдюктен сонра, Раб'бин бир мелеи Мъсър'да Йусуф'а рюяда гьорюнерек, „Калк!“ деди, „Чоджукла аннесини ал, Исраил'е дьон. Чюнкю чоджуун джанъна къймак истейенлер ьолдю.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Herodes ölünce, Rab'bin bir meleği Mısır'da Yusuf'a düş yoluyla görünerek Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We Herodesyn wefatynden sonra, ište, rabbyn meleki Mysyrde Jusufe rujada görünüp: Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Hirodes öldükten sonra, işte, Efendi’nin bir meleği, Mısır’da Yosef’e rüyada görünerek şöyle dedi: |
Yusuf tam bunu düşünürken, Rabbin bir meleği ona rüyada göründü. Ona, “Ey Davud oğlu Yusuf” dedi. “Meryemʼi karın olarak yanına almaktan korkma. Çünkü ondaki bebek Kutsal Ruhʼtandır.
Melek ona şöyle dedi: “Kalk, çocuğu ve annesini al ve İsrail topraklarına dön. Çünkü çocuğun canını almak isteyenler öldü.”
Ama Hirodesʼin yerine oğlu Arhelasʼın Yahudiye kralı olduğunu işitti. O zaman Yusuf oraya dönmeye korktu. Allah tarafından bir rüyada uyarılınca, Celile topraklarına çekildi.
Pilatus yargı yerinde otururken, karısı ona şu haberi yolladı: “O adam suçsuzdur. Sakın bu işe karışma. Dün gece Oʼnun hakkında bir rüya gördüm. Bu rüya yüzünden çok acı çektim.”
Fakat Rabbin bir meleği geceleyin hapishanenin kapılarını açtı ve elçileri dışarıya çıkarıp şöyle dedi: