La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 14:8 - Temel Türkçe Tercüme

Kız annesinin kışkırtmasıyla şöyle dedi: “Bana bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahyaʼnın kafasını getir.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kız, annesinin kışkırtmasıyla, “Bana şimdi, bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahya'nın başını ver” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kız, anası tarafından kışkırtılmış olarak dedi: Bana Vaftizci Yahyanın başını burada bir tepsi içinde ver.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Къз, аннесинин къшкъртмасъйла, „Бана шимди, бир тепси юзеринде Вафтизджи Яхя'нън башънъ вер“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Annesi tarafından kışkırtılan kız, “Burada, bir tepside bana Vaftizci Yahya'nın başını ver!” dedi.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Kyz dachi walidesi tarafyndan tešwik olunmagle: »Bana burada bir tepsi üzerynde waftiz ediği Jahjanyn bašyni wer,« dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kız, annesinin kışkırtması üzerine, “Vaftizci Yuhanna’nın başını bir tepsi üzerinde bana ver” dedi.

Ver Capítulo



Matta 14:8
17 Referencias Cruzadas  

Kafayı tepsi üzerinde getirip kıza verdiler, kız da onu annesine götürdü.


Yemin ederek her ne dilerse ona vereceğine söz verdi.


Kral buna üzüldü. Ama sofra başındaki misafirlerin önünde yemin etmişti. Bu yüzden dileğin yerine getirilmesini buyurdu.


Kız dışarı çıkıp annesine, “Ne isteyeyim?” diye sordu. Annesi de, “Vaftizci Yahyaʼnın kafasını” dedi.


Kız hemen içeri girip acele acele kralın önüne çıktı ve şöyle dedi: “Hemen bana bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahyaʼnın kafasını vermeni istiyorum.”


Kafayı tepsi üzerinde getirip kıza verdi, kız da onu annesine verdi.