Onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. Şöyle dedi: “İşte, bir çiftçi ekin ekmeye gitmiş.
Matta 13:53 - Temel Türkçe Tercüme İsa bu benzetmeleri bitirince oradan ayrıldı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa bütün bu benzetmeleri anlattıktan sonra oradan ayrıldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve vaki oldu ki, İsa bu meselleri bitirince, oradan çekildi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса бютюн бу бензетмелери анлаттъктан сонра орадан айрълдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa bu simgesel öyküleri anlattıktan sonra oradan ayrıldı. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We waky oldi ky Ysa bu temsilleri bityrdykten sonra, oradan hareketle; Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua tüm bu benzetmeleri bitirince oradan ayrıldı. |
Onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. Şöyle dedi: “İşte, bir çiftçi ekin ekmeye gitmiş.
İsa onlara şöyle dedi: “Bunun için, Göklerin Krallığıʼnın öğrencisi olan her Tevrat uzmanı, ambarından hem yeni, hem de eski şeyler çıkaran ev sahibine benzer.”