İki seçenek arasında kaldım. Dünyadan ayrılıp Mesihʼle birlikte olmayı hasretle bekliyorum, çünkü bu benim için çok daha iyidir.
2. Timoteos 4:6 - Temel Türkçe Tercüme Bana gelince, kanım yakında adak şarabı gibi dökülecek. Dünyadan ayrılma zamanım yaklaştı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü kanım adak şarabı gibi dökülmek üzere. Benim için ayrılma zamanı geldi. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü ben zaten kurban ediliyorum, ve ayrılmam zamanı gelmiştir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю канъм адак шарабъ гиби дьокюлмек юзере. Беним ичин айрълма заманъ гелди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bana gelince, dökülen bir sunu gibi sunulmak üzereyim. Zamanım geldi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bana gelince, bir sunu gibi kurban olmak üzereyim. Ayrılma vaktim geldi. |
İki seçenek arasında kaldım. Dünyadan ayrılıp Mesihʼle birlikte olmayı hasretle bekliyorum, çünkü bu benim için çok daha iyidir.
İmanınız ve hizmetiniz Allahʼa adanmış bir kurban gibidir. Benim kanım bu kurbanın üzerine adak şarabı gibi dökülse de, sevineceğim ve bu sevincimi hepinizle paylaşacağım.