Pavlus, Silas ve Timoteos Frigya ve Galatya sınırlarındaki bölgeden geçtiler, çünkü Kutsal Ruh Ege bölgesinde vaaz etmelerini engellemişti.
2. Timoteos 1:15 - Temel Türkçe Tercüme Bildiğin gibi Ege bölgesindeki imanlıların hepsi benden yüz çevirdi. Figelos ve Hermogenes bunların arasındadır. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Biliyorsun, Asya İli'ndekilerin hepsi beni terk edip gittiler. Figelos'la Hermogenis de bunlardandır. Turkish Bible Old Translation 1941 Asyada olanların hepsinin benden döndüklerini bilirsin; Figelos ve Ermoğenis onlardandır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Билийорсун, Ася Или'ндекилерин хепси бени терк едип гиттилер. Фигелос'ла Хермогенис де бунлардандър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İyi biliyorsun ki, Asya'dakilerin tümü beni bırakıp geri gittiler. Fiyelos'la Ermoyenis bunlardandır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Figelos ve Hermogenis de dahil, Asya İli’ndekilerin hepsinin beni terk edip gittiklerini biliyorsun. |
Pavlus, Silas ve Timoteos Frigya ve Galatya sınırlarındaki bölgeden geçtiler, çünkü Kutsal Ruh Ege bölgesinde vaaz etmelerini engellemişti.
Bu böyle iki yıl devam etti. Neticede Yahudi olsun Grek olsun, Ege bölgesinde oturanların hepsi Rabbin sözünü duydular.
Tehlikeli durumdayız. Hem sanatımızın saygınlığı elden gidecek, hem de büyük tanrıçamız Artemisʼin tapınağı hiçe sayılacak. Üstelik tüm Ege bölgesinin ve dünyanın tapındığı Artemis yüceliğini kaybedecek.”
Ege yöneticilerinden bazıları Pavlusʼun arkadaşlarıydı. Onlar da Pavlusʼa haber yollayıp tiyatroya ayak basmaması için yalvardılar.
Aramızda Partlar ve Medler, Elamlılar ve Mezopotamyaʼda yaşayanlar, Yahudiye ve Kapadokyaʼda, Pontus ve Ege bölgesinde,
Pavlus Efesʼe uğramadan yola devam etmeye karar vermişti. Çünkü Ege bölgesinde vakit geçirmek istemiyordu. Mümkünse, Pentikost Bayramıʼnda Yeruşalimʼde olabilmek için acele ediyordu.
Ege bölgesindeki imanlılar toplulukları size selam gönderiyorlar. Akvila ile Priska ve onların evinde buluşan topluluk Rabbe ait kişiler olarak size selam söylüyorlar.