La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 6:16 - Temel Türkçe Tercüme

Yoksa bilmez misiniz, fahişeyle birleşen onunla bir beden olur? Çünkü Tevrat diyor ki, “İkisi bir beden olacak.”

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yoksa fahişeyle birleşenin, onunla tek beden olduğunu bilmiyor musunuz? Çünkü “İkisi tek beden olacak” deniyor.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yahut fahişeye yapışanın onunla bir vücut olduğunu bilmez misiniz? çünkü: “İkisi bir vücut olacaklar,” diyor.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йокса фахишейле бирлешенин, онунла тек беден олдууну билмийор мусунуз? Чюнкю „Икиси тек беден оладжак“ денийор.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yoksa bir fahişeyle ilişki kuranın, onunla tek beden olduğunu bilmiyor musunuz? Çünkü şöyle yazılıdır: “İkisi tek beden olacak.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yoksa fahişeyle birleşenin, onunla tek beden olduğunu bilmiyor musunuz? Çünkü ‘‘İkisi tek beden olacak” deniyor.

Ver Capítulo



1. Korintliler 6:16
11 Referencias Cruzadas  

ve ikisi bir beden olacak.’ Böylece, onlar artık iki değil, bir bedendirler.


Melekleri bile yargılayacağımızı bilmiyor musunuz? Öyleyse bu hayat hakkındaki kararları kolaylıkla verebiliriz.


“Bu sebeple adam annesini ve babasını bırakacak, karısına bağlanacak ve ikisi bir beden olacak.”


İmanı sayesinde fahişe Rahav şehri gözetlemeye gelenleri esenlikle misafir etti. Bunun sayesinde canını kurtardı. Allahʼa itaat etmeyen şehir halkıyla birlikte öldürülmedi.