Yerli halk bize olağanüstü bir yakınlık gösterip hepimizi hoş karşıladı. Hava soğuk ve yağmurlu olduğu için ateş yaktılar.
1. Korintliler 14:11 - Temel Türkçe Tercüme Fakat benimle konuşan kişinin dilini bilmiyorsam, sözleri bana yabancı gelir ve benim sözlerim ona yabancı gelir. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ne var ki, konuşulan dili anlamazsam, ben konuşana yabancı olurum, konuşan da bana yabancı olur. Turkish Bible Old Translation 1941 İmdi eğer sesin manasını bilmezsem, ben söyliyen için barbar ve söyliyen benim için barbar olur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Не вар ки, конушулан дили анламазсам, бен конушана ябанджъ олурум, конушан да бана ябанджъ олур. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ne var ki, sesin anlamını bilmezsem konuşana yabancı olurum; konuşan da bana yabancı olur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eğer dilin anlamını bilmezsem, konuşana yabancı olurum ve konuşan da bana yabancı olur. |
Yerli halk bize olağanüstü bir yakınlık gösterip hepimizi hoş karşıladı. Hava soğuk ve yağmurlu olduğu için ateş yaktılar.
Yerliler Pavlusʼun eline asılan yılanı görünce birbirlerine şöyle dediler: “Bu adam katil olsa gerek. Denizden kurtuldu, ama Adalet onu yaşatmadı.”
Ben hem Greklere, hem de başka halklara, hem okumuşlara, hem de cahillere hizmet etmeye mecburum.
Kutsal Yazıʼda şöyle yazılmıştır: “Rab diyor ki, ‘Bu halka söyleyeceklerimi yabancı dillerle ve yabancıların ağzından söyleyeceğim. Yine de beni dinlemeyecekler.’ ”
Bu yeni kişiliğe sahip olanlar arasında Grek, Yahudi, sünnetli, sünnetsiz, yabancı, göçebe, köle ve özgür diye ayrım yoktur. Ama her şeyden önemli olan Mesihʼtir ve O hepimizde yaşar.