La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1. Korintliler 12:25 - Temel Türkçe Tercüme

Öyle ki, bedende ayrılık olmasın, ama parçalar birbirlerine aynı ilgiyi göstersinler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öyle ki, bedende ayrılık olmasın, üyeler birbirini eşit biçimde gözetsin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ta ki bedende ayrılık olmasın; fakat aza ayni derecede birbirini kayırsınlar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьойле ки, беденде айрълък олмасън, юйелер бирбирини ешит бичимде гьозетсин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öyle ki, bedende ayrılık olmasın; üyeler birbirleri için aynı kaygıyı taşısın.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öyle ki, bedende bölünme olmasın, üyeler birbirine eşit özen göstersin.

Ver Capítulo



1. Korintliler 12:25
8 Referencias Cruzadas  

Ama göze hoş görünen parçalarımızın buna ihtiyacı yoktur. Allah bedeni öyle bir araya getirdi ki, daha değersiz görünen parçalara daha büyük değer verdi.


Bedenin bir parçası acı çekerse, bütün parçalar onunla acı çekerler. Bir parça yüceltilirse, bütün parçalar onunla sevinirler.


Çünkü hâlâ insan tabiatınıza uyuyorsunuz. Birbirinizi kıskanıyor, birbirinizle kavga ediyorsunuz. Bu durum, insan tabiatınıza uyduğunuzu, öbür insanlar gibi yaşadığınızı göstermiyor mu?


Son olarak, ey kardeşler, sevinin! Hayatınızı düzene sokun. Ricalarıma kulak verin. Birbirinizle iyi geçinip barış içinde yaşayın. O zaman sevgi ve barış kaynağı olan Allah yardımcınız olacak.


Size o mektubu yazdımsa da haksızlık yapan ya da haksızlığa uğrayan kişi hatırına yazmadım. Allahʼın huzurunda bize ne kadar bağlı olduğunuzu göresiniz diye yazdım.


Allahʼa şükürler olsun! Allah sizin için duyduğum aynı ilgiyi Titusʼun yüreğinde de uyandırdı.