1. Korintliler 10:22 - Temel Türkçe Tercüme Bunu yaparak Rabbi öfkelendirmek mi istiyoruz? Oʼndan daha mı güçlüyüz? Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yoksa Rab'bi kıskandırmaya mı çalışıyoruz? Biz O'ndan daha mı güçlüyüz? Turkish Bible Old Translation 1941 Yahut Rabbi gayrete mi getiriyoruz? acaba ondan kuvvetli miyiz? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йокса Раб'би къскандърмая мъ чалъшъйоруз? Биз О'ндан даха мъ гючлюйюз? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yoksa Rab'bi öfkelendirecek miyiz? Yoksa O'ndan daha mı güçlüyüz? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yoksa Efendi’yi kıskandırmaya mı çalışıyoruz? Biz O’ndan daha mı güçlüyüz? |