La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeşu 9:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ardından Yeşu Givonlular'ı çağırıp, “Yakınımızda yaşadığınız halde neden çok uzaktan geldiğinizi söyleyip bizi aldattınız?” dedi,

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Yeşu onları çağırdı, ve onlara söyliyip dedi: Aramızda oturduğunuz halde: Biz sizden çok uzağız, diyerek niçin bizi aldattınız?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ардъндан Йешу Гивонлулар'ъ чаъръп, „Якънъмъзда яшадъънъз халде неден чок узактан гелдиинизи сьойлейип бизи алдаттънъз?“ деди,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ardından Yeşu Givonlular'ı çağırıp, “Yakınımızda yaşadığınız halde neden çok uzaktan geldiğinizi söyleyip bizi aldattınız?” dedi,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşu onları çağırdı ve onlarla konuşup şöyle dedi: "Aramızda yaşarken, 'Sizden çok uzaktayız' diyerek neden bizi kandırdınız?

Ver Capítulo



Yeşu 9:22
9 Referencias Cruzadas  

Sabah olunca Yakup bir de baktı ki, yanındaki Lea! Lavan'a, “Nedir bana bu yaptığın?” dedi, “Ben Rahel için yanında çalışmadım mı? Niçin beni aldattın?”


Ne var ki, yılanın Havva'yı kurnazlığıyla aldatması gibi, düşüncelerinizin Mesih'e olan içten ve pak adanmışlıktan saptırılmasından korkuyorum.


Ne var ki, antlaşmadan üç gün sonra Givonlular'ın yakında, komşu topraklarda yaşadıklarını öğrendiler.


Givon halkı ise Yeşu'nun Eriha ve Ay kentlerine yaptıklarını duyunca


Adamlar Gilgal'daki ordugaha, Yeşu'nun yanına gittiler. Ona ve İsrail halkına, “Uzak bir ülkeden geldik” dediler, “Bizimle bir barış antlaşması yapmanızı istiyoruz.”