Yeşu 11:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Givon'da yaşayan Hivliler dışında, İsrailliler'le barış antlaşması yapan bir kent olmadı. İsrailliler öbür kentlerin hepsini savaşarak aldılar. Turkish Bible Old Translation 1941 Gibeon ahalisi Hivîlerden başka İsrail oğulları ile sulheden bir şehir yoktu; hepsini cenk ile aldılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гивон'да яшаян Хивлилер дъшънда, Исраиллилер'ле баръш антлашмасъ япан бир кент олмадъ. Исраиллилер ьобюр кентлерин хепсини савашарак алдълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Givon'da yaşayan Hivliler dışında, İsrailliler'le barış antlaşması yapan bir kent olmadı. İsrailliler öbür kentlerin hepsini savaşarak aldılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Givon'da yaşayan Hivliler dışında İsrael'in çocuklarıyla barış yapan kent yoktu. Hepsini savaşta aldılar. |
Beş Filist Beyliği, bütün Kenanlılar, Saydalılar, Baal-Hermon Dağı'ndan Levo-Hamat'a kadar uzanan Lübnan dağlarında yaşayan Hivliler.