Yeremya 51:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Hepsi budala, bilgisiz. Her kuyumcu yaptığı puttan utanacak. O putlar yapmacıktır, Soluk yoktur onlarda. Turkish Bible Old Translation 1941 Herkes budala oldu, bilgisi kalmadı; her kuyumcu oyma putundan utanıyor; çünkü dökme putu yalandır, ve onlarda nefes yok. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хепси будала, билгисиз. Хер куйумджу яптъъ путтан утанаджак. О путлар япмаджъктър, Солук йоктур онларда. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Hepsi budala, bilgisiz. Her kuyumcu yaptığı puttan utanacak. O putlar yapmacıktır, Soluk yoktur onlarda. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Herkes budala ve bilgisiz oldu. Her kuyumcu kendi suretinden dolayı hayal kırıklığına uğradı, Çünkü dökme suretleri yalandır, Ve onlarda soluk yoktur. |
Hepsi budala, bilgisiz, Her kuyumcu yaptığı puttan utanacak. O putlar yapmacıktır, Soluk yoktur onlarda.
“Uluslara duyurun, haberi bildirin! Sancak dikip duyurun, hiçbir şey gizlemeyin! ‘Babil ele geçirilecek’ deyin, ‘İlahı Bel utandırılacak, İlahı Marduk paramparça olacak. Putları utandırılacak, İlahları paramparça olacak.’