La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Yeremya 50:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu yüzden İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Asur Kralı'nı nasıl cezalandırdıysam, Babil Kralı'yla ülkesini de öyle cezalandıracağım.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bundan dolayı İsrailin Allahı, orduların RABBİ şöyle diyor: İşte, ben Aşur kıralını nasıl yokladımsa, Babil kıralını ve onun memleketini öyle yoklıyacağım.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу йюзден Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ дийор ки, „Асур Кралъ'нъ насъл джезаландърдъйсам, Бабил Кралъ'йла юлкесини де ьойле джезаландъраджаъм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bu yüzden İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Asur Kralı'nı nasıl cezalandırdıysam, Babil Kralı'yla ülkesini de öyle cezalandıracağım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bu yüzden İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: "İşte, Babil Kralını ve ülkesini, Asur Kralı'nı cezalandırdığım gibi cezalandıracağım.

Ver Capítulo



Yeremya 50:18
11 Referencias Cruzadas  

Rab Siyon Dağı'na ve Yeruşalim'e karşı tasarladıklarını yapıp bitirdikten sonra şöyle diyecek: “Asur Kralı'nı kibirli yüreği, Övüngen bakışları yüzünden cezalandıracağım.


Ülkesi için saptanan zaman gelinceye dek bütün uluslar ona, oğluna, torununa kulluk edecek. Sonra birçok ulus, büyük krallar onu köle edecekler.


“Çünkü o gün Rab'bin, Her Şeye Egemen RAB'bin günüdür. Düşmanlarından öç alması için Öç günüdür. Kılıç doyana dek yiyecek, Kanlarını kana kana içecek. Çünkü Rab, Her Şeye Egemen RAB Kuzeyde, Fırat kıyısında kurban hazırlıyor.


Ey Asur Kralı, yöneticilerin öldü, Uyudu sonsuza dek soyluların. Halkın dağlara dağıldı. Onları toplayacak kimse yok.


Seni kim görse kaçacak. ‘Harabeye döndü Ninova’ diyecekler, ‘Kim dövünecek onun için? Nereden bulalım onu avutacak birilerini?’ ”


Birçok ulusu soyduğunuz, Kan döktüğünüz, Ülkelere, kentlere ve oralarda yaşayan herkese zorbalık ettiğiniz için, Halklardan sağ kalanlar da sizi soyacaklar.


Parlayan kılıcımı bileyip Yargılamak için elime alınca, Düşmanlarımdan öç alacağım, Benden nefret edenlere karşılığını vereceğim.