Kral, Şimi'ye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: “Babam Davut'a yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.
VAİZ 7:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü sen de birçok kez Başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun. Turkish Bible Old Translation 1941 çünkü senin yüreğin de bilir ki, sen de çok kereler başkalarına sövdün. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю сен де бирчок кез Башкаларъна сьовдююню пекяля билийорсун. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü sen de birçok kez Başkalarına sövdüğünü pekâlâ biliyorsun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü kendi yüreğin de biliyor ki, sen kendin de çok kereler başkalarına sövdün. |
Kral, Şimi'ye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: “Babam Davut'a yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.
İnsanların söylediği her söze aldırma, Yoksa uşağının bile sana sövdüğünü duyabilirsin.
Çünkü kötü düşünceler, cinayet, zina, fuhuş, hırsızlık, yalan yere tanıklık ve iftira hep yürekten kaynaklanır.
Dilimizle Rab'bi, Baba'yı överiz. Yine dilimizle Tanrı'ya benzer yaratılmış insana söveriz.