Büyük ve yüksek surları ve on iki kapısı vardı. Kapıları on iki melek bekliyordu. Kapıların üzerine İsrailoğulları'nın on iki oymağının adları yazılmıştı.
Vahiy 21:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı. Turkish Bible Old Translation 1941 şarktan üç kapı, ve şimalden üç kapı, ve cenuptan üç kapı, ve garptan üç kapı vardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Доуда юч капъ, кузейде юч капъ, гюнейде юч капъ, батъда юч капъ вардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Doğu yönünde üç kapı, kuzey yönünde üç kapı, güney yönünde üç kapı, batı yönünde üç kapı vardı. Temel Türkçe Tercüme Doğuda, kuzeyde, güneyde ve batıda üçer kapı vardı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı. |
Büyük ve yüksek surları ve on iki kapısı vardı. Kapıları on iki melek bekliyordu. Kapıların üzerine İsrailoğulları'nın on iki oymağının adları yazılmıştı.
Kenti çevreleyen surların on iki temel taşı bulunuyordu. Bunların üzerinde Kuzu'nun on iki elçisinin adları yazılıydı.