La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Vahiy 19:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Tanrı'nın Sözü adıyla anılır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve üzerine kan serpilmiş bir esvapla giyinmiş olup, o Allahın Kelâmı ismile anılır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кана батърълмъш бир кафтан гиймишти. Танръ'нън Сьозю адъйла анълър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kana batmış bir giysi kuşanmış. Adı 'Tanrı Sözü' diye biliniyor.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Oʼnun adı, Allahʼın Sözüʼdür.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kan serpilmiş bir giysi kuşanmıştı. Adı “Tanrı Sözü” olarak anılır.

Ver Capítulo



Vahiy 19:13
9 Referencias Cruzadas  

Doğru adam alınan öcü görünce sevinecek Ve ayaklarını kötünün kanında yıkayacak.


Savaşta giyilen çizmeleri Ve kana bulanmış giysileri Yakılacak, ateşe yem olacak.


Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrı'yla birlikteydi ve Söz Tanrı'ydı.


Söz, insan olup aramızda yaşadı. O'nun yüceliğini –Baba'dan gelen, lütuf ve gerçekle dolu biricik Oğul'un yüceliğini– gördük.


Yaşam Sözü'yle ilgili olarak başlangıçtan beri var olanı, işittiğimizi, gözlerimizle gördüğümüzü, seyredip ellerimizle dokunduğumuzu duyuruyoruz.


Şöyle ki, tanıklık edenler üçtür: Ruh, su ve kan. Bunların üçü de uyum içindedir.


Kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. Kan, 1 600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi.