Sayılar 8:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Harun'a de ki, yedi kandili kandilliğin önünü aydınlatacak biçimde yerleştirsin.” Turkish Bible Old Translation 1941 Haruna söyle ve ona de: Kandilleri yerine koyduğun zaman, yedi kandil şamdanın ön tarafına ışık verecekler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Харун'а де ки, йеди кандили кандиллиин ьонюню айдънлатаджак бичимде йерлештирсин.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Harun'a de ki, yedi kandili kandilliğin önünü aydınlatacak biçimde yerleştirsin.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "Aron'la konuş ve ona söyle: 'Kandilleri yaktığında, yedi kandil şamdanın önüne ışık verecek.'" |
“Kandillik için yedi kandil yap; kandiller karşısını aydınlatacak biçimde yerleştirilsin.
Tanrı'nın öğretisine ve bildirisine dönmek gerek! Böyle düşünmezlerse, onlar için hiç şafak sökmeyecek.
Harun söyleneni yaptı. RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi, kandilleri kandilliğin önüne yerleştirdi.
Peygamberlerin sözleri bizim için daha büyük kesinlik kazandı. Gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde ışık saçan çıraya benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz.
Bana sesleneni görmek için arkama döndüm. Döndüğümde yedi altın kandillik ve bunların ortasında, giysileri ayağına kadar uzanan, göğsüne altın kuşak sarınmış, insanoğluna benzer birini gördüm.
Sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.”
Tahttan şimşekler çakıyor, uğultular, gök gürlemeleri işitiliyordu. Tahtın önünde alev alev yanan yedi meşale vardı. Bunlar Tanrı'nın yedi ruhudur.