Mezmur 97:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gökler O'nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür. Turkish Bible Old Translation 1941 Gökler onun salâhını ilân eder, Ve bütün kavmlar onun izzetini gördüler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гьоклер О'нун дорулууну дуйурур, Бютюн халклар гьоркемини гьорюр. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gökler O'nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gökler O’nun doğruluğunu ilan eder. Bütün halklar O’nun yüceliğini gördü. |
Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın, Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın, Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. Sela
İsrail halkına sevgisini, Sadakatini anımsadı; Tanrımız'ın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
Ey gökler dinleyin, ey yeryüzü kulak ver! Çünkü RAB konuşuyor: “Çocuklar yetiştirip büyüttüm, Ama bana başkaldırdılar.
O zaman RAB'bin yüceliği görünecek, Bütün insanlar hep birlikte onu görecek. Bunu söyleyen RAB'dir.”
Öyle ki, doğudan batıya dek Benden başkası olmadığını herkes bilsin. RAB benim, başkası yok.
Birbirlerine şöyle sesleniyorlardı: “Her Şeye Egemen RAB Kutsal, kutsal, kutsaldır. Yüceliği bütün dünyayı dolduruyor.”
“Çünkü ben onların eylemlerini de düşüncelerini de bilirim. Bütün ulusları ve dilleri bir araya toplayacağım an geliyor; gelip yüceliğimi görecekler.
Çünkü sular denizi nasıl dolduruyorsa, Dünya da RAB'bin yüceliğinin bilgisiyle dolacak.
Çünkü O'nun yargıları doğru ve adildir. Yeryüzünü fuhşuyla yozlaştıran Büyük fahişeyi yargılayıp Kendi kullarının kanının öcünü aldı.”