Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.
Mezmur 91:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sen RAB'bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi'ni konut edindiğin için, Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü sen, ya RAB, sığınacak yerimsin! Yüce Olanı kendine mesken kıldın; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сен РАБ'би кендине съънак, Йюджелер Йюджеси'ни конут единдиин ичин, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sen RAB'bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi'ni konut edindiğin için, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü sen Yahve’yi sığınak, En Yüce Olan’ı kendine konut edindiğin için, |
Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.