O, Ezrahlı Etan, Mahol'un oğulları Heman, Kalkol ve Darda dahil herkesten daha bilgeydi. Ünü çevredeki bütün uluslara yayılmıştı.
Mezmur 89:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'bin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim, Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim. Turkish Bible Old Translation 1941 RABBİN inayetlerini ebediyen terennüm edeyim; Senin sadakatini bütün nesillere ağzımla bildireyim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бин севгисини сонсуза дек езгилерле ьоведжеим, Садакатини бютюн кушаклара билдиреджеим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'bin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim, Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve’nin sevgi dolu iyiliğini sonsuza dek ezgilerle öveceğim. Senin sadakatini bütün kuşaklara ağzımla duyuracağım. |
O, Ezrahlı Etan, Mahol'un oğulları Heman, Kalkol ve Darda dahil herkesten daha bilgeydi. Ünü çevredeki bütün uluslara yayılmıştı.
Süleyman her yıl Hiram'a sarayının yiyecek gereksinimi olarak yirmi bin kor buğday, yirmi kor saf zeytinyağı verirdi.
Bense gücün için sabah ezgiler söyleyecek, Sevgini sevinçle dile getireceğim. Çünkü sen bana kale, Sıkıntılı günümde sığınak oldun.
Ya RAB, sensin benim Tanrım, Seni yüceltir, adını överim. Çünkü sen eskiden beri tasarladığın harikaları Tam bir sadakatle gerçekleştirdin.
Geçmişte atalarımıza ant içtiğin gibi, Yakup'un ve İbrahim'in torunları olan bizlere de Verdiğin sözü tutacak ve sadık kalacaksın.
Elçiliğim, yalan söylemeyen Tanrı'nın zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduna dayanmaktadır.