Düşmanlarım bütün gün bana hakaret ediyor, Bana dil uzatanlar adımı lanet için kullanıyor.
Mezmur 77:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Geçmiş günleri, Yıllar öncesini düşünüyorum. Turkish Bible Old Translation 1941 Eski günleri, Geçmiş devirlerin yıllarını düşündüm. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Гечмиш гюнлери, Йъллар ьонджесини дюшюнюйорум. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Geçmiş günleri, Yıllar öncesini düşünüyorum. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Eski günleri, Geçmiş devirlerin yıllarını düşünmekteyim. |
Düşmanlarım bütün gün bana hakaret ediyor, Bana dil uzatanlar adımı lanet için kullanıyor.
Geçmiş günleri anıyor, Bütün yaptıklarını derin derin düşünüyor, Ellerinin işine bakıp dalıyorum.
Ey Tanrı, kulaklarımızla duyduk, Atalarımız anlattı bize, Neler yaptığını onların gününde, eski günlerde.
Uyan, ey RAB'bin gücü, uyan, kudreti kuşan! Eski günlerde, önceki kuşaklar döneminde olduğu gibi uyan! Rahav'ı parçalayan, Deniz canavarının bedenini deşen sen değil miydin?
“Eski günleri anımsayın; Çoktan geçmiş çağları düşünün. Babanıza sorun, size anlatsın, Yaşlılarınız size açıklasın.