Mezmur 66:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur. Turkish Bible Old Translation 1941 Canımızı hayatta tutan, Ayağımızı da sarsılmağa bırakmıyan odur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Хаятъмъзъ коруян, Аякларъмъзън каймасъна изин вермейен О'дур. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Hayatımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O'dur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Diriler arasında yaşamımızı koruyan, Ayaklarımızın kaymasına izin vermeyen O’dur. |
Kalmayacak kötülerin asası, Doğruların payına düşen toprakta, Yoksa doğrular haksızlığa el uzatabilir.
Yeryüzündeki bütün zenginler doyacak Ve O'nun önünde yere kapanacak, Toprağa gidenler, Ölümlerine engel olamayanlar, Eğilecekler O'nun önünde.
Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.
Nitekim, ‘O'nda yaşıyor ve hareket ediyoruz; O'nda varız.’ Bazı ozanlarınızın belirttiği gibi, ‘Biz de O'nun soyundanız.’
RAB sadık kullarının adımlarını korur, Ama kötüler karanlıkta susturulur. Çünkü güçle zafere ulaşamaz insan.
Biri kalkıp seni öldürmek amacıyla ardına düşerse, yaşamını Tanrın RAB güven altında tutacaktır; düşmanlarını sapanla taş atar gibi fırlatıp atacaktır.