“Şimdi kalkacağım” diyor RAB, “Çünkü mazlumlar eziliyor, Yoksullar inliyor, Özledikleri kurtuluşu vereceğim onlara.”
Mezmur 44:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Uyan, ya Rab! Niçin uyuyorsun? Kalk! Sonsuza dek terk etme bizi! Turkish Bible Old Translation 1941 Uyan, niçin uyuyorsun, ya RAB? Kalk, bizi ebediyen bırakma. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Уян, я Раб! Ничин уйуйорсун? Калк! Сонсуза дек терк етме бизи! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Uyan, ya Rab! Niçin uyuyorsun? Kalk! Sonsuza dek terk etme bizi! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Uyan! Neden uyuyorsun ey Efendim? Kalk! Bizi sonsuza dek reddetme. |
“Şimdi kalkacağım” diyor RAB, “Çünkü mazlumlar eziliyor, Yoksullar inliyor, Özledikleri kurtuluşu vereceğim onlara.”
Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.
Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?
Uyan, ey RAB'bin gücü, uyan, kudreti kuşan! Eski günlerde, önceki kuşaklar döneminde olduğu gibi uyan! Rahav'ı parçalayan, Deniz canavarının bedenini deşen sen değil miydin?
İsa, teknenin kıç tarafında bir yastığa yaslanmış uyuyordu. Öğrenciler O'nu uyandırıp, “Öğretmenimiz, öleceğiz! Hiç aldırmıyor musun?” dediler.