Mezmur 40:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sende neşe ve sevinç bulsun Bütün sana yönelenler! “RAB yücedir!” desin hep Senin kurtarışını özleyenler! Turkish Bible Old Translation 1941 Bütün seni arıyanlar sende ferahlansınlar ve sevinsinler; Senin kurtarışını sevenler daima desinler: RAB büyütülsün! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сенде неше ве севинч булсун Бютюн сана йьонеленлер! „РАБ йюджедир!“ десин хеп Сенин куртаръшънъ ьозлейенлер! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sende neşe ve sevinç bulsun Bütün sana yönelenler! “RAB yücedir!” desin hep Senin kurtarışını özleyenler! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Seni arayanların hepsi Sende sevinip coşsunlar. Kurtarışını sevenler sürekli şöyle söylesin: “Yahve yücelsin!” |
Yoksullar yiyip doyacak, RAB'be yönelenler O'na övgü sunacak. Sonsuza dek ömrünüz tükenmesin!
Beni suçlamak için ağızlarını ardına kadar açtılar: “Oh! Oh!” diyorlar, “İşte kendi gözümüzle gördük yaptıklarını!”
Benim haklı çıkmamı isteyenler, Sevinç çığlıkları atıp coşsunlar; Şöyle desinler sürekli: “Kulunun esenliğinden hoşlanan RAB yücelsin!”
“İnsanoğlu, madem Sur Kenti, Yeruşalim için, ‘Oh, oh! Ulusların kapısı olan kent yıkıldı, kapıları bana açıldı. O viraneye döndü, ben zenginleşeceğim’ dedi,
Bu haber, Efes'te yaşayan bütün Yahudiler'le Grekler'e ulaştı. Hepsini bir korku aldı ve Rab İsa'nın adı büyük bir saygınlık kazandı.