La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 37:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yakında kötünün sonu gelecek, Yerini arasan da bulunmayacak.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Biraz bekle ve kötü yok olacaktır; Onun yerini araştıracaksın, ve yok olacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Якънда кьотюнюн сону геледжек, Йерини арасан да булунмаяджак.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yakında kötünün sonu gelecek, Yerini arasan da bulunmayacak.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kısa bir süre sonra kötüler yok olacak. Yerini arasan bile artık orada bulunmayacak.

Ver Capítulo



Mezmur 37:10
25 Referencias Cruzadas  

Yehu yardımcısı Bidkar'a, “Onun cesedini al, Yizreelli Navot'un toprağına at” dedi, “Anımsa, senle ben birlikte Yoram'ın babası Ahav'ın ardından savaş arabasıyla giderken, RAB Ahav'a,


Böylece Haman Mordekay için hazırlattığı darağacına asıldı; kralın öfkesi de yatıştı.


İnsan ise ölüp yok olur, Son soluğunu verir ve her şey biter.


Kötünün zafer çığlığı kısadır, Tanrısızın sevinciyse bir anlıktır.


Kısa süre yükselir, sonra yok olurlar, Düşerler, tıpkı ötekiler gibi alınıp götürülür, Başak başı gibi kesilirler.’


Bir daha evine dönmez, Bulunduğu yer artık onu tanımaz.


Niçin isyanımı bağışlamaz, Suçumu affetmezsin? Çünkü yakında toprağa gireceğim, Beni çok arayacaksın, ama ben artık olmayacağım.”


Rüzgar üzerine esince yok olur gider, Bulunduğu yer onu tanımaz.


Kuşkusuz herkes biliyor bilgelerin öldüğünü, Aptallarla budalaların yok olduğunu. Mallarını başkalarına bırakıyorlar.


Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak, Seni kapıp çadırından fırlatacak, Yaşam diyarından kökünü sökecek. Sela


Kötü kişinin evi yerle bir edilecek, Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.


Her şeyin sonu yakındır. Bu nedenle, sağduyulu olun ve dua etmek için ayık durun.