Mezmur 36:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir. Turkish Bible Old Translation 1941 Ya RAB, inayetin göklerdedir; Sıtkın asümana erer. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Я РАБ, севгин гьоклере, Садакатин гьокйюзюне еришир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sevgi dolu iyiliğin, ey Yahve, göklerdedir. Sadakatin gökyüzüne ulaşır. |
Çünkü gökler yeryüzünden ne kadar yüksekse, Kendisinden korkanlara karşı sevgisi de o kadar büyüktür.
Niçin kötülüğünle böbürlenirsin, ey kabadayı, Tanrı'nın sadık kullarına karşı Bütün gün dilin yıkım tasarlar Keskin ustura gibi, ey hilekâr.
Kötü yolda yürüyen, Kendi tasarılarının ardınca giden Asi bir halka Bütün gün ellerimi uzatıp durdum.
RAB bana, “İnsanoğlu, bunlar kötülük tasarlayan ve bu kentte kötü öğüt veren adamlardır” dedi,
Yatarken fesat ve kötülük tasarlayanların vay haline! Ortalık ağarınca tasarladıklarını yaparlar. Çünkü güçleri buna yeter.