Tanrı yeryüzüne baktı ve her şeyin ne denli bozulduğunu gördü. Çünkü insanlar yoldan çıkmıştı.
Mezmur 33:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB göklerden bakar, Bütün âdem oğullarını görür; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ гьоклерден бакар, Бютюн инсанларъ гьорюр. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB göklerden bakar, Bütün insanları görür. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve gökten bakar. Bütün insanoğullarını görür. |
Tanrı yeryüzüne baktı ve her şeyin ne denli bozulduğunu gördü. Çünkü insanlar yoldan çıkmıştı.
RAB'bin gözleri bütün yürekleriyle kendisine bağlı olanlara güç vermek için her yeri görür. Akılsızca davrandın. Bundan böyle hep savaş içinde olacaksın.”
RAB kutsal tapınağındadır, O'nun tahtı göklerdedir, Bütün insanları görür, Herkesi sınar.
Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! Sela
Tanrı'nın görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrı'nın gözü önünde her şey çıplak ve açıktır.