Kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. Yahudi düşmanları o gün Yahudiler'i alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; Yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler.
Mezmur 18:40 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim. Turkish Bible Old Translation 1941 Düşmanlarımın sırtını bana çevirttin, Ve benden nefret eyliyenleri yok ettim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дюшманларъмъ качмак зорунда бърактън, Бенден нефрет еденлери йок еттим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Benden nefret edenleri yok edeyim diye, Düşmanlarımın sırtını bana çevirttin. |
Kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. Yahudi düşmanları o gün Yahudiler'i alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; Yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler.
Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.