Edom'un her yanına askeri birlikler yerleştirdi. Edomlular'ın tümü Davut'un köleleri oldular. RAB Davut'u gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
Mezmur 140:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun. Turkish Bible Old Translation 1941 Ey kurtuluşum kuvveti, ya Rab Yehova, Muharebe günü başımı korudun. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей Егемен РАБ, гючлю куртаръджъм, Саваш гюнюнде башъмъ корудун. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kurtuluşumun gücü, ey Efendi Yahve, Savaş gününde başımı örttün. |
Edom'un her yanına askeri birlikler yerleştirdi. Edomlular'ın tümü Davut'un köleleri oldular. RAB Davut'u gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
Sonra Şam Aramlıları'nın ülkesine askeri birlikler yerleştirdi. Onlar da Davut'un haraç ödeyen köleleri oldular. RAB Davut'u gittiği her yerde zafere ulaştırdı.
RAB benim ışığım, kurtuluşumdur, Kimseden korkmam. RAB yaşamımın kalesidir, Kimseden yılmam.
Tanrı kurtuluşumuzdur. O'na güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.”