Deniz kıyısındaki çölle ilgili bildiri: Negev'den fırtınalar nasıl üst üste gelirse, Çölden, korkunç ülkeden bir istilacı öyle geliyor.
Mezmur 137:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey sen, yıkılası Babil kızı, Bize yaptıklarını Sana ödetecek olana ne mutlu! Turkish Bible Old Translation 1941 Ey sen, harap olacak Babil kızı, Bize karşılık ettiğinin karşılığını Sana verecek olana ne mutlu! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей сен, йъкъласъ Бабил къзъ, Бизе яптъкларънъ Сана ьодетеджек олана не мутлу! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ey sen, yıkılası Babil kızı, Bize yaptıklarını Sana ödetecek olana ne mutlu! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey sen, yıkıma mahkûmsun ey Babil kızı, Bize yaptığının karşılığını, Sana ödetecek olana ne mutlu. |
Deniz kıyısındaki çölle ilgili bildiri: Negev'den fırtınalar nasıl üst üste gelirse, Çölden, korkunç ülkeden bir istilacı öyle geliyor.
RAB'bin Babil ve Kildan ülkesine ilişkin Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirdiği söz şudur:
“Okçuları, yay gerenlerin hepsini çağırın Babil'e karşı, Çevresini kuşatın, kaçıp kurtulan olmasın. Yaptıklarına göre karşılık verin ona, Yaptıklarının aynısını yapın. Çünkü RAB'be, İsrail'in Kutsalı'na Küstahlık etti.
Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”
Babil nasıl davrandıysa, karşılığını ona aynen verin, Yaptıklarının iki katını ödeyin. Hazırladığı kâsedeki içkinin İki katını hazırlayıp ona içirin.