Ey İsrail'in Tanrısı RAB, sen adilsin! Bugün sürgünden kurtulan bir azınlık olarak bırakıldık. Senin önünde durmaya hakkımız olmadığı halde, suçlarımızın içinde önünde duruyoruz.”
Mezmur 130:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan, Kim ayakta kalabilir, ya Rab? Turkish Bible Old Translation 1941 Eğer fesatları hesaba alırsan, ey Yehova, Ya Rab, kim durabilir? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Я РАБ, сен сучларън хесабънъ тутсан, Ким аякта калабилир, я Раб? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ya RAB, sen suçların hesabını tutsan, Kim ayakta kalabilir, ya Rab? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yah, sen eğer günahların kaydını tutarsan, Kim ayakta durabilir, ey Efendim? |
Ey İsrail'in Tanrısı RAB, sen adilsin! Bugün sürgünden kurtulan bir azınlık olarak bırakıldık. Senin önünde durmaya hakkımız olmadığı halde, suçlarımızın içinde önünde duruyoruz.”
Hepimiz koyun gibi yoldan sapmıştık, Her birimiz kendi yoluna döndü. Yine de RAB hepimizin cezasını ona yükledi.
O'nun gazabına kim karşı durabilir, Kim dayanabilir kızgın öfkesine? Ateş gibi dökülür öfkesi, Kayaları paramparça eder.
Ama onun geleceği güne kim dayanabilir? O belirince kim durabilir? Çünkü o maden arıtıcının ateşi, çamaşırcının kül suyu gibi olacak;
Kulların İbrahim'i, İshak'ı, Yakup'u anımsa. Bu halkın dikbaşlılığını, kötülüğünü, günahını dikkate alma.