Mezmur 119:104 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan. Turkish Bible Old Translation 1941 Vesayan ile akıl kazanırım; Bunun için her yalan yolundan nefret eylerim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сенин кошулларъна уймакла билгелик казанъйорум, Бу йюзден нефрет едийорум хер янлъш йолдан. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İlkelerin sayesinde anlayış kazanıyorum, Bunun için her yanlış yoldan nefret ediyorum. נ NUN |
Ey sizler, RAB'bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
RAB'den korkmak kötülükten nefret etmek demektir. Kibirden, küstahlıktan, Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.
Kötülükten nefret edin, İyiliği sevin, Mahkemede adaleti koruyun. Belki RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Yusuf'un soyundan sağ kalanlara lütfeder.
“Dar kapıdan girin. Çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir. Bu kapıdan girenler çoktur.