Mezmur 118:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni. Turkish Bible Old Translation 1941 Allahım sensin, ve sana şükrederim; Allahımsın, seni yükseltirim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръм сенсин, шюкредерим сана, Танръм сенсин, йюджелтирим сени. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sen benim Tanrım’sın, sana şükrederim. Sen benim Tanrım’sın, seni yüceltirim. |
Bana istemini yapmayı öğret, Çünkü Tanrım'sın benim. Senin iyi Ruhun Düz yolda bana öncülük etsin!
Rab gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni. O'dur Tanrım, Övgüler sunacağım O'na. O'dur babamın Tanrısı, Yücelteceğim O'nu.
Tanrı kurtuluşumuzdur. O'na güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.”
Ya RAB, sensin benim Tanrım, Seni yüceltir, adını överim. Çünkü sen eskiden beri tasarladığın harikaları Tam bir sadakatle gerçekleştirdin.
O gün diyecekler ki, “İşte Tanrımız budur; O'na umut bağlamıştık, bizi kurtardı, RAB O'dur, O'na umut bağlamıştık, O'nun kurtarışıyla sevinip coşalım.”