La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 6:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş sözler tekrarlayıp durmayın. Onlar söz kalabalığıyla seslerini duyurabileceklerini sanırlar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Dua ederken putperestlerin ettiği gibi boş tekrarlar yapmayın; zira onlar sanırlar ki, çok söylemelerile işitilecekler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дуа еттиинизде, путперестлер гиби бош сьозлер текрарлайъп дурмайън. Онлар сьоз калабалъъйла сеслерини дуйурабиледжеклерини санърлар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“Dua ederken, putperestler gibi, boş tekerlemelerden kaçının. Çünkü onlar çok söyledikleri için Tanrı'nın kendilerini işiteceğini sanırlar.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We dua ettygynyzde, putperestler gibi bihude jere söz čogaltmajynyz, zira onlar čok söjledykleri ičün müsteğab olağaklaryni zann ederler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Dua ettiğiniz zaman, aynı boş lafları tekrarlayıp durmayın. Diğer milletler öyle yapıyorlar. Çünkü çok laf ettikleri için Allahʼın onları işiteceğini sanıyorlar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş tekrarlar yapmayın. Çünkü onlar çok söylemekle duyulacaklarını sanırlar.

Ver Capítulo



Matta 6:7
11 Referencias Cruzadas  

Çünkü çok düş kurmak hayalciliğe ve laf kalabalığına yol açar; Tanrı'ya saygı göster.


Onları da dinlemezse, durumu inanlılar topluluğuna bildir. Topluluğu da dinlemezse, onu putperest ya da vergi görevlisi say.


Biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. “Baba” dedi, “Mümkünse bu kâse benden uzaklaştırılsın. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.”


İsa ikinci kez uzaklaşıp dua etti. “Baba” dedi, “Eğer ben içmeden bu kâsenin uzaklaştırılması mümkün değilse, senin istediğin olsun.”


Onları bırakıp tekrar uzaklaştı, yine aynı sözlerle üçüncü kez dua etti.


Uluslar hep bu şeylerin peşinden giderler. Oysa göksel Babanız bütün bunlara gereksinmeniz olduğunu bilir.


Ama halk kendisinin Yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, “Efesliler'in Artemisi uludur!” diye bağırıp durdu.