La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 28:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şabat Günü'nü izleyen haftanın ilk günü, tan yeri ağarırken, Mecdelli Meryem ile öbür Meryem mezarı görmeye gittiler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

VE Sebt günü geç vakit, haftanın ilk gününe doğru, tan yeri ağarmağa başlarken, Mecdelli Meryem, ve obir Meryem kabri görmeğe geldiler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шабат Гюню'ню излейен хафтанън илк гюню, тан йери ааръркен, Меджделли Мерйем иле ьобюр Мерйем мезаръ гьормейе гиттилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şabat Günü geçince, haftanın ilk günü şafağa doğru, Magdalalı Meryem'le öbür Meryem mezarı görmeye geldiler.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We sebt günynyn chytamynde haftanyn ilk güni, šafak söker iken, Meğdeli Merjem ile olbir Merjem kabri görmeje geldiler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Şabat gününden sonra, yani pazar günü güneşin doğmasından az önce, Mecdelli Meryem ve öteki Meryem mezarı görmeye gittiler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şabat’ın ardından, haftanın ilk günü şafak sökerken, Magdalalı Mariyam ve diğer Mariyam mezarı görmeye geldiler.

Ver Capítulo



Matta 28:1
9 Referencias Cruzadas  

Şafak sökerken kalkıp acele aslan çukuruna gitti.


Aralarında Mecdelli Meryem, Yakup ile Yusuf'un annesi Meryem ve Zebedi oğullarının annesi de vardı.


Mecdelli Meryem ile öteki Meryem ise orada, mezarın karşısında oturuyorlardı.


Evlerine dönerek baharat ve güzel kokulu yağlar hazırladılar. Ama Şabat Günü, Tanrı'nın buyruğu uyarınca dinlendiler.


Kadınlar haftanın ilk günü, sabah çok erkenden, hazırlamış oldukları baharatı alıp mezara gittiler.