La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 21:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa'ya, “Bunların ne söylediğini duyuyor musun?” diye sordular. “Duyuyorum” dedi İsa. “Siz şu sözü hiç okumadınız mı? ‘Küçük çocukların ve emziktekilerin dudaklarından kendine övgüler döktürdün.’ ”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bunların ne söylediğini işitiyor musun? İsa da onlara dedi: Evet: “Küçük çocukların ve emzikte olanların ağzından hamdi ikmal ettin,” sözünü hiç okumadınız mı?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса'я, „Бунларън не сьойледиини дуйуйор мусун?“ дийе сордулар. „Дуйуйорум“ деди Иса. „Сиз шу сьозю хич окумадънъз мъ? ‚Кючюк чоджукларън ве емзиктекилерин дудакларъндан кендине ьовгюлер дьоктюрдюн.‘“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

kendisine sordular: “Bunların dediğini duyuyor musun?” İsa, “Evet!” diye karşılık verdi, “Siz şu sözü hiç okumadınız mı? “ ‘Küçük çocukların ve emziktekilerin ağzından kendine övgüler döktürdün.’ ”

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Ona: »Bunlaryn ne söjledygyni išidijor‐mi‐syn?« dediler. Ysa dachi onlara: »Beli, ma’sumlar ile meme emenleryn agzyndan hamdi tekmil ettyn,« kelamyni hič bir wakyt okumadynyz‐mi?« dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsaʼya, “Bunların ne bağırdıklarını duyuyor musun?” diye sordular. İsa onlara şöyle cevap verdi: “Evet, duyuyorum. Siz şu ayeti hiç okumadınız mı? ‘Çocukların ve sütten kesilmemiş bebeklerin ağzından kendine övgüler döktürdün.’ ”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

ve Yeşua’ya, “Bunların ne dediğini duyuyor musun?” dediler. Yeşua onlara, “Evet. Peki siz, ‘Çocukların ve emzikteki bebeklerin ağzından övgüyü tamam ettin’ diyen sözü hiç okumadınız mı?”

Ver Capítulo



Matta 21:16
11 Referencias Cruzadas  

Çocukların, hatta emziktekilerin sesiyle Set çektin hasımlarına, Düşmanı, öç alanı yok etmek için.


İsa bundan sonra şöyle dedi: “Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim.


İsa onlara, “Davut'la yanındakiler acıkınca Davut'un ne yaptığını okumadınız mı?” diye sordu.


İsa şu karşılığı verdi: “Kutsal Yazılar'ı okumadınız mı? Yaradan başlangıçtan ‘İnsanları erkek ve dişi olarak yarattı’ ve şöyle dedi: ‘Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.’


Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Tanrı'nın size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?


O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline!


İsa onlara, “Davut'la yanındakiler aç ve muhtaç kalınca Davut'un ne yaptığını hiç okumadınız mı?” diye sordu.


O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline! Çünkü ülke büyük sıkıntıya düşecek ve bu halk gazaba uğrayacaktır.