La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 19:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa onlara, “Herkes bu sözü kabul edemez, ancak Tanrı'nın güç verdiği kişiler kabul edebilir” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat İsa onlara dedi: Bütün adamlar bu sözü kabul edemez, ancak kendilerine verilmiş olanlar kabul edebilir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса онлара, „Херкес бу сьозю кабул едемез, анджак Танръ'нън гюч вердии кишилер кабул едебилир“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa, “Herkes bu sözü kabul edemez” diye yanıtladı, “Sadece kendilerine bu yetki Tanrı tarafından verilenler edebilir.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Lakin o onlara chytaben: »Bu kelami ğümlesi dejil, anğak kendilere hidajet olunanlar kabul ede bilyr.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa da onlara şöyle dedi: “Herkes bu dediklerimi kabul edemez. Sadece bunları anlama yeteneği verilenler kabul edebilir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Yeşua onlara, “Bu sözü herkes kabul edemez, ancak kendilerine verilmiş olanlar bunu kabul edebilir.

Ver Capítulo



Matta 19:11
7 Referencias Cruzadas  

İsa şöyle yanıtladı: “Göklerin Egemenliği'nin sırlarını bilme ayrıcalığı size verildi, ama onlara verilmedi.


Öğrenciler İsa'ya, “Eğer erkekle karısı arasındaki ilişki buysa, hiç evlenmemek daha iyi!” dediler.


“Çünkü kimisi doğuştan hadımdır, kimisi insanlar tarafından hadım edilir, kimisi de Göklerin Egemenliği uğruna kendini hadım sayar. Bunu kabul edebilen etsin!”


Ancak herkes Rab'bin kendisi için belirlediği duruma uygun biçimde, Tanrı'dan aldığı çağrıya göre yaşasın. Bunu bütün kiliselere buyuruyorum.


Ama fuhuştan ötürü her erkek karısıyla, her kadın da kocasıyla yaşasın.


Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum, özgürlüğünüzü kısıtlamak için değil. İlginizi dağıtmadan, Rab'be adanmış olarak, O'na yaraşır biçimde yaşamanızı istiyorum.