La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 17:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öğrencileri O'na şunu sordular: “Peki, din bilginleri neden önce İlyas'ın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve şakirtleri ondan sorup dediler: Öyle ise, niçin yazıcılar: Önce İlya gelmelidir, diyorlar?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьоренджилери О'на шуну сордулар: „Пеки, дин билгинлери неден ьондже Иляс'ън гелмеси геректиини сьойлюйорлар?“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öğrenciler kendisine bir soru sordular: “Dinsel yorumcular acaba neden ‘önce İlyas'ın gelmesi gerekir’ diyorlar?”

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

We šagyrdleri ona: »Ja ničün ulema: Ewwela Ilija gelmek gerek tyr derler?« dejü, sual ejledyklerynde;

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Öğrencileri İsaʼya şunu sordular: “Peki Tevrat uzmanları neden, ‘Önce İlyas gelmeli’ diyorlar?”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öğrencileri O’na sorup, “Öyleyse yazıcılar neden Eliya’nın önce gelmesi gerektiğini söylüyorlar?” dediler.

Ver Capítulo



Matta 17:10
9 Referencias Cruzadas  

Eğer bunu kabul etmek isterseniz, gelecek olan İlyas odur.


Öğrencileri şu karşılığı verdiler: “Kimi Vaftizci Yahya, kimi İlyas, kimi de Yeremya ya da peygamberlerden biridir diyor.”


İsa, “İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak” diye yanıtladı.


İsa'ya, “Din bilginleri neden önce İlyas'ın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?” diye sordular.


Onlar da kendisine, “Öyleyse sen kimsin? İlyas mısın?” diye sordular. O da, “Değilim” dedi. “Sen beklediğimiz peygamber misin?” sorusuna, “Hayır” yanıtını verdi.