La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 16:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Onlar ise kendi aralarında tartışarak, “Ekmek almadığımız için böyle diyor” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve onlar: Ekmek almadık, diye aralarında söyleşiyorlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Онлар исе кенди араларънда тартъшарак, „Екмек алмадъъмъз ичин бьойле дийор“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öğrencileri aralarında tartışıyorlardı: “Ekmek almadığımızdan böyle diyor.”

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Onlar dachi: »Etmek almadygymyz ičün dyr,« dejerek, mijanelerynde tefekkür ederler idi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Öğrenciler aralarında tartışmaya başladılar. “Ekmek almadık diye öyle konuşuyor” dediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onlarsa, “Ekmek getirmediğimiz için” diyerek aralarında tartıştılar.

Ver Capítulo



Matta 16:7
9 Referencias Cruzadas  

İsa onlara, “Dikkatli olun, Ferisiler'in ve Sadukiler'in mayasından kaçının!” dedi.


Bunun farkında olan İsa şöyle dedi: “Ey kıt imanlılar! Ekmeğiniz yok diye niçin tartışıyorsunuz?


Yahya'nın vaftiz etme yetkisi nereden geldi, Tanrı'dan mı, insanlardan mı?” Bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: “ ‘Tanrı'dan’ dersek, bize, ‘Öyleyse ona niçin inanmadınız?’ diyecek.


Bu uyarıya uymakla birlikte kendi aralarında, “Ölümden dirilmek ne demek?” diye tartışıp durdular.


Bunları konuşup tartışırlarken İsa yanlarına geldi ve onlarla birlikte yürümeye başladı.


Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar.


“Asla olmaz, ya Rab!” dedi Petrus. “Hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.”