Matta 15:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bu sırada öğrencileri O'na gelip, “Biliyor musun?” dediler, “Ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.” Turkish Bible Old Translation 1941 O zaman şakirtler gelip ona dediler: Biliyor musun ki, Ferisiler bu sözü işitince, gücendiler? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бу сърада ьоренджилери О'на гелип, „Билийор мусун?“ дедилер, „Ферисилер бу сьозю дуйунджа гюджендилер.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bunun üzerine öğrenciler yaklaşıp, “Biliyor musun?” dediler, “Bu sözü işiten Ferisiler gücendiler.” Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Ol zeman šagyrdleri janyna gelüp ona: »Ferisiler bu sözi išittyklerynde, güğendyklerini bilyr‐mi‐syn?« dediler. Temel Türkçe Tercüme O zaman öğrencileri İsaʼya gelip şöyle dediler: “Biliyor musun, Ferisiler bu sözü işitince darıldılar?” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra öğrencileri O’na gelip, “Biliyor musun? Bu sözü duyunca Ferisiler alındılar” dediler. |
“Ama vergi toplayanları gücendirmeyelim. Göle gidip oltanı at. Tuttuğun ilk balığı çıkar, onun ağzını aç, dört dirhemlik bir akçe bulacaksın. Parayı al, ikimizin vergisi olarak onlara ver.”
Müjde gerçeği sürekli sizinle kalsın diye bir an bile onlara boyun eğip teslim olmadık.
Ama gökten inen bilgelik her şeyden önce paktır, sonra barışçıldır, yumuşaktır, uysaldır. Merhamet ve iyi meyvelerle doludur. Kayırıcılığı, ikiyüzlülüğü yoktur.