La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 14:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü Yahya Hirodes'e, “O kadınla evlenmen Kutsal Yasa'ya aykırıdır” demişti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü Yahya Hirodese: O kadını almak senin için caiz değildir, diyordu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю Яхя Хиродес'е, „О кадънла евленмен Кутсал Яса'я айкъръдър“ демишти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü Yahya ona, “Yengenle evlenmen doğru değil” demekteydi.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Zira Jahja ona: »Bunu almak sana helal dejil dyr,« der idi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Çünkü Yahya ona şöyle derdi: “Kardeşinin karısıyla birleşmen Tevratʼa aykırıdır.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü Yuhanna Hirodes’e, “O kadınla evlenmen Yasa’ya uygun değildir” demişti.

Ver Capítulo



Matta 14:4
12 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine Natan Davut'a, “O adam sensin!” dedi, “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ben seni İsrail'e kral olarak meshettim ve Saul'un elinden kurtardım.


Ona de ki, RAB şöyle diyor: ‘Hem adamı öldürdün, hem de bağını aldın, değil mi? Navot'un kanını köpekler nerede yaladıysa, senin kanını da orada yalayacak.’ ”


Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir.


Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar.


Tanrı'nın öğretisine ve bildirisine dönmek gerek! Böyle düşünmezlerse, onlar için hiç şafak sökmeyecek.


Peygamber Yeremya bütün bunları Yeruşalim'de Yahuda Kralı Sidkiya'ya söyledi.


Kardeşinin karısıyla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o kardeşinin namusudur.


Kardeşinin karısıyla evlenen adam rezillik etmiş olur. Kardeşinin namusunu lekelemiştir. Çocuk sahibi olmayacaklardır.