La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 1:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Buna göre, İbrahim'den Davut'a kadar toplam on dört kuşak, Davut'tan Babil sürgününe kadar on dört kuşak, Babil sürgününden Mesih'e kadar on dört kuşak vardır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İmdi, İbrahimden Davuda kadar olan nesiller on dört nesildir; Davuddan Babile sürgünlüğe kadar on dört nesildir; ve Babile sürgünlükten Mesihe kadar on dört nesildir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Буна гьоре, Ибрахим'ден Давут'а кадар топлам он дьорт кушак, Давут'тан Бабил сюргюнюне кадар он дьорт кушак, Бабил сюргюнюнден Месих'е кадар он дьорт кушак вардър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İbrahim'den Davut'a dek on dört kuşak, Davut'tan Babil sürgününe dek on dört kuşak, Babil sürgününden Mesih'e dek on dört kuşak geçti.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Imdi ensalyn ğümlesi Ibrahimdan Dauda kadar on dört nesl, we Dauddan Babil ğelasyne dejin on dört nesl; we Babil ğelasynden Mesihedek on dört nesl dyr.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Böylece İbrahimʼden Davudʼa kadar on dört kuşak, Davudʼdan İsrail halkının Babilʼe sürüldüğü zamana kadar da on dört kuşak vardır. Halkın Babilʼe sürüldüğü zamandan Mesihʼe kadar yine on dört kuşak vardır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece Avraham’dan David’a kadar toplam on dört kuşak, David’den Babil’e sürgüne kadar on dört kuşak, Babil’e sürgünden Mesih’e kadar on dört kuşaktır.

Ver Capítulo



Matta 1:17
5 Referencias Cruzadas  

Bütün Yeruşalim halkını, komutanları, yiğit savaşçıları, zanaatçıları, demircileri, toplam on bin kişiyi sürgün etti. Yahuda halkının en yoksul kesimi dışında kimse kalmadı.


Tutukevinde bulunan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyunca, O'na gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: “Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?”


Andreas önce kendi kardeşi Simun'u bularak ona, “Biz Mesih'i bulduk” dedi. Mesih, meshedilmiş anlamına gelir.