İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” dedi.
Luka 23:38 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Başının üzerinde şu yafta vardı: YAHUDİLER'İN KRALI BUDUR Turkish Bible Old Translation 1941 Onun üstünde de şu yazı vardı: YAHUDİLERİN KIRALI BUDUR. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Башънън юзеринде шу яфта вардъ: ЙАХУДИЛЕР'ИН КРАЛЪ БУДУР Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa'nın başının üzerinde şu yazı asılıydı: YAHUDİLER'İN KRALI BUDUR. Temel Türkçe Tercüme İsaʼnın başının üzerinde bir de şöyle bir yazı vardı: Yahudilerin Kralı budur. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Başının üzerinde Grekçe, Latince ve İbranice harflerle yazılmış şu yafta vardı: “YAHUDİLER’İN KRALI BUDUR.” |
İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” dedi.
“İsrail'in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.” İsa'yla birlikte çarmıha gerilenler de O'na hakaret ettiler.
Pilatus İsa'ya, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” yanıtını verdi.