Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O'na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.
Luka 18:37 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ona, “Nasıralı İsa geçiyor” dediler. Turkish Bible Old Translation 1941 Ona Nâsıralı İsanın geçtiğini haber verdiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Она, „Насъралъ Иса гечийор“ дедилер. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Nasıralı İsa buradan geçiyor” diye yanıtladılar. Temel Türkçe Tercüme Ona, “Nasıralı İsa geçiyor” dediler. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ona Nasıralı Yeşua’nın geçtiğini bildirdiler. |
Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, “O'na Nasıralı denecektir” sözü yerine gelsin diye oldu.
İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıra'ya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı.
Filipus, Natanel'i bularak ona, “Musa'nın Kutsal Yasa'da hakkında yazdığı, peygamberlerin de sözünü ettiği kişiyi, Yusuf oğlu Nasıralı İsa'yı bulduk” dedi.
Pilatus bir de yafta yazıp çarmıhın üzerine astırdı. Yaftada şöyle yazılıydı: NASIRALI İSA - YAHUDİLER'İN KRALI
“Ey İsrailliler, şu sözleri dinleyin: Bildiğiniz gibi Nasıralı İsa, Tanrı'nın, kendisi aracılığıyla aranızda yaptığı mucizeler, harikalar ve belirtilerle kimliği kanıtlanmış bir kişidir.
Çünkü Tanrı diyor ki, “Uygun zamanda seni duydum, Kurtuluş günü sana yardım ettim.” Uygun zaman işte şimdidir, kurtuluş günü işte şimdidir.