Kural uyarınca, Fısıh kurbanlarını ateşte kızarttılar; kutsal sunuları da tencerelerde, kazanlarda, tavalarda haşlayıp çabucak halka dağıttılar.
Levililer 6:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İçinde etin haşlandığı çömlek kırılmalı. Ancak tunç bir kapta haşlanmışsa, kap iyice ovulup suyla durulanmalı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve içinde haşlanmış olduğu toprak kap kırılacak; fakat tunç kapta haşlanmışsa ovulacak, ve su ile çalkanacak. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ичинде етин хашландъъ чьомлек кърълмалъ. Анджак тунч бир капта хашланмъшса, кап ийидже овулуп суйла дуруланмалъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İçinde etin haşlandığı çömlek kırılmalı. Ancak tunç bir kapta haşlanmışsa, kap iyice ovulup suyla durulanmalı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama içinde kaynatıldığı toprak kap kırılacak; eğer tunç bir kapta kaynatılırsa, ovulacak ve suda durulanacaktır. |
Kural uyarınca, Fısıh kurbanlarını ateşte kızarttılar; kutsal sunuları da tencerelerde, kazanlarda, tavalarda haşlayıp çabucak halka dağıttılar.
Bunlardan biri toprak kabın içine düşerse, kabın içindekiler kirli sayılacaktır. Toprak kap kırılmalıdır.
Akıntısı olan adamın dokunduğu toprak kap parçalanacak, tahta kap ise suyla çalkalanacaktır.