Kim bunlara dokunursa kirli sayılacak. Giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli kalacaktır.
Levililer 15:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “ ‘Ama kanama durursa, kadın yedi gün bekleyecek, sonra temiz sayılacaktır. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat akıntısından tahir olursa, o zaman kendisine yedi gün sayacak, ve ondan sonra tahir olacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „‚Ама канама дурурса, кадън йеди гюн беклейеджек, сонра темиз сайъладжактър. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “ ‘Ama kanama durursa, kadın yedi gün bekleyecek, sonra temiz sayılacaktır. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "'Ama eğer akıntısından temizlenmişse, o zaman kendisine yedi gün sayacak ve ondan sonra temiz olacaktır. |
Kim bunlara dokunursa kirli sayılacak. Giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli kalacaktır.
Sekizinci gün iki kumru ya da iki güvercin alıp Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne getirecek ve bunları kâhine verecek.
Meryem bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.”
Ama siz Tanrı sayesinde Mesih İsa'dasınız. O bizim için tanrısal bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu.
Bazılarınız böyleydiniz; ama yıkandınız, kutsal kılındınız, Rab İsa Mesih adıyla ve Tanrımız'ın Ruhu aracılığıyla aklandınız.
İbrahim'e sağlanan kutsama Mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen Ruh'u imanla alalım diye, Mesih bizim için lanetlenerek bizi Yasa'nın lanetinden kurtardı. Çünkü, “Ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir” diye yazılmıştır.
Ama zaman dolunca Tanrı, Yasa altında olanları özgürlüğe kavuşturmak için kadından doğan, Yasa altında doğan öz Oğlu'nu gönderdi. Öyle ki, bizler oğulluk hakkını alalım.