La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 14:45 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yıkılmalıdır. Taşları, keresteleri, bütün harcı kent dışına, kirli sayılan bir yere atılmalıdır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve evi, onun taşlarını, ve kerestesini, ve evin bütün harcını yıkacak; ve onları şehrin dışarısına, murdar bir yere çıkaracak.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йъкълмалъдър. Ташларъ, керестелери, бютюн харджъ кент дъшъна, кирли сайълан бир йере атълмалъдър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yıkılmalıdır. Taşları, keresteleri, bütün harcı kent dışına, kirli sayılan bir yere atılmalıdır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Evi, taşlarını, kerestesini ve evin tüm harcını yıkacak. Onları şehrin dışına, kirli bir yere taşıyacak."

Ver Capítulo



Levililer 14:45
14 Referencias Cruzadas  

Baal'ın dikili taşını ve tapınağını ortadan kaldırdılar. Halk orayı helaya çevirdi. Orası bugüne kadar da öyle kaldı.


Alışılagelen tapınma yerlerini kaldırdı, dikili taşları, Aşera putlarını parçaladı. Musa'nın yapmış olduğu Nehuştan adındaki tunç yılanı da parçaladı. Çünkü İsrailliler o güne kadar ona buhur yakıyorlardı.


RAB'bin Tapınağı'nı, sarayı ve Yeruşalim'deki bütün evleri ateşe verip önemli yapıları yaktı.


Yine birkaçını alıp ateşe at, yansın. O kıllardan bütün İsrail halkına ateş yayılacak.


Evin içindeki bütün sıvayı kazdıracak. Moloz kentin dışına, kirli sayılan bir yere dökülecek.


Evin kapalı olduğu günlerde, eve giren biri akşama kadar kirli sayılacak.


Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.


İsa onlara, “Bütün bunları görüyor musunuz?” dedi. “Size doğrusunu söyleyeyim, burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!”


Tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.