La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




İşaya 36:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Komutan onlara şöyle dedi: “Hizkiya'ya söyleyin. ‘Büyük kral, Asur Kralı diyor ki: Güvendiğin şey ne, neye güveniyorsun?

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Rabşake onlara dedi: Şimdi Hizkiyaya söyleyin: Büyük kıral, Aşur kıralı şöyle diyor: Bu güvendiğin şey nedir ki, ona güveniyorsun?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Комутан онлара шьойле деди: „Хизкия'я сьойлейин. ‚Бюйюк крал, Асур Кралъ дийор ки: Гювендиин шей не, нейе гювенийорсун?

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Komutan onlara şöyle dedi: “Hizkiya'ya söyleyin. ‘Büyük kral, Asur Kralı diyor ki: Güvendiğin şey ne, neye güveniyorsun?

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Rabşake onlara şöyle dedi: "Şimdi Hizkiya'ya şunu söyleyin: 'Büyük kral, Aşur Kralı diyor ki, 'Güvendiğin şey nedir ki, ona güveniyorsun?

Ver Capítulo



İşaya 36:4
17 Referencias Cruzadas  

Asur Kralı başkomutan, askeri danışman ve komutanını büyük bir orduyla Lakiş'ten Yeruşalim'e, Kral Hizkiya'ya gönderdi. Yeruşalim'e varan ordu Çırpıcı Tarlası yolunda, Yukarı Havuz'un su yolunun yanında durdu.


Hizkiya İsrail'in Tanrısı RAB'be güvendi. Kendisinden önceki ve sonraki Yahuda kralları arasında onun gibisi yoktu.


“Yahuda Kralı Hizkiya'ya deyin ki, ‘Güvendiğin Tanrın, Yeruşalim Asur Kralı'nın eline teslim edilmeyecek diyerek seni aldatmasın.


Gün boyu hasımlarım: “Nerede senin Tanrın?” diyerek Bana sataştıkça, Kemiklerim kırılıyor sanki.


Gözyaşlarım ekmeğim oldu gece gündüz, Gün boyu, “Nerede senin Tanrın?” dedikleri için.


Gururun ardından yıkım, Kibirli ruhun ardından da düşüş gelir.


“Nasıl, ‘Biz yiğidiz, Savaşa hazır askerleriz’ dersiniz?


Kral, “İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük Babil!” dedi.


Bunlar hep yakınıp söylenir, kendi tutkularının peşinden giderler. Ağızlarından kurumlu sözler çıkar, kendi çıkarları için başkalarını pohpohlarlar.