La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




HEZEKİEL 3:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bana, “Ey insanoğlu, sana verileni ye. Bu tomarı yedikten sonra git, İsrail halkına seslen” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

VE bana dedi: Âdem oğlu, bulduğun şeyi ye, bu tomarı ye, ve git, İsrail evine söyle.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бана, „Ей инсанолу, сана верилени йе. Бу томаръ йедиктен сонра гит, Исраил халкъна сеслен“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bana, “Ey insanoğlu, sana verileni ye. Bu tomarı yedikten sonra git, İsrail halkına seslen” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, bulduğunu ye. Bu tomarı ye ve git, İsrael evine söyle.”

Ver Capítulo



HEZEKİEL 3:1
9 Referencias Cruzadas  

Bana, “Ey insanoğlu, seni İsrail halkına, bana başkaldıran o asi ulusa gönderiyorum” dedi, “Onlar ve ataları bugüne kadar bana karşı geldiler.


Kevar Irmağı kıyısındaki Tel-Abib'de yaşayan sürgünlerin yanına geldim. Orada, yaşadıkları yerde onların arasında şaşkınlık içinde yedi gün kaldım.


Bu konuların üzerinde dur, kendini bunlara ver ki, ilerlediğini herkes görsün.


O zaman şöyle dedim: ‘Kutsal Yazı tomarında Benim için yazıldığı gibi, Senin isteğini yapmak üzere, Ey Tanrı, işte geldim.’ ”